SV | Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven. |
WLC | עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו בֹּוצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשֹׂונֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃ |
Trans. | ‘ōḵēr bêṯwō bwōṣē‘a bāṣa‘ wəśwōnē’ matānōṯ yiḥəyeh: |
Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!